воскресенье, 19 сентября 2010 г.
Одна книга – два языка. Параллельные тексты и параллельные реальности
Роман Фещенко, Kyiv Post … скорее всего, это будут в чем-то две разные книги Для тех, кто силится освоить английский язык харьковское издательство Фолио в рамках серии Издание с параллельным текстом на днях опубликовало самую известную книгу Редьярда Киплинга о Годованца волков Маугли (украинский перевод Дарьи Радиенко. Книги с параллельным текстом двуязычные и [...]
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий